Je ne suis Personne ! Qui êtes-vous ?
Êtes-vous – Personne – vous aussi ?
Alors nous sommes deux !
Chut ! Il ne faut pas le dire ! Ils feraient de la réclame – vous savez !
Comme c’est morne – d’être – Quelqu’un !
Comme c’est public – comme une Grenouille –
Qui dit son nom – tout le long de juin –
À un Marais en adoration !
——————-
I’m Nobody! Who are you?
Are you – Nobody – too?
Then there’s a pair of us!
Don’t tell! they’d advertise – you know!
How dreary – to be – Somebody!
How public – like a Frog –
To tell one’s name – the livelong June –
To an admiring Bog!
Emily Dickinson, The Poems of Emily Dickinson, 1955. Composé vers 1861.
Traduction de l’anglais Claire Malroux, Emily Dickinson, Poèmes. Gallimard 2007.